His parents are Mexican emigrants who are fluent in Spanish and rarely speak English, so they have difficulties communicating with their neighbors. Rodriguez realizes that living in America means that he will have to become fluent in English despite the culture of his family because it is the only way he can become a member of American society. He explains what learning a public language has changed in his life. Richard Rodriguez immediately recognizes the separation of his private and public world in his early life. He considers the inside of his house to be private and the out side of the house to be public.
In school, Richard spoke English, but as soon as he got home, Spanish was the language of choice. This had a positive and negative effect on him. By speaking Spanish, it helped Rodriguez preserve his own culture, but as a disadvantage, it yielded his learning of English. A few times Richard heard his parents speak English, but that was only in public. Rodriguez felt safe in his Spanish speaking home because it was familiar to him.
So I thought that it wasn’t bad if I was going to take the classes in Spanish that means that the other students talk Spanish too. The lady in the office told us that everything was ok and I could start classes the next week. In my first day of school I was a little be nervous but not to worry because of my mom and the lady in the office said to me. But for my surprise when I get to the school I realize that everybody talks English to me and when I look at them with a face that means “I don’t understand” they just continue talking in English. I could see that they tried to be understood speaking slowly, but didn’t work.
However, she began having difficulties in her third grade. The is a reason for that she explains, “In the early 1990s, Nogales provided bilingual education — teaching English learners in both their native language and English — but only through the first two grades.“ Miriam also added that the teacher was the reason her daughter facing difficulties, the teacher did not speak Spanish and only taught in English and wasn’t interested in helping. Flores also mentioned that her daughter is very quite child even though the teacher said that her daughter talks a lot. She explained that her daughter talked a lot because she kept asking her classmate’s questions because she didn’t understand. This issue resulted in Miriam joining other Spanish-speaking Nogales families in 1992 in filing a federal suit to improve educational opportunity for non-English speakers.
The fact that they are talking about doing away with the programs in all is what I find to be, quite shocking seeing as I took Spanish growing up. They call it the Anti Bilingual movement, but some states such as Texas and Arizona are refusing to participate and are keeping with teaching children a second language as to further their skills in life. As it says in the article, Education is a long term process and involves more than just the English
Well that’s because I don’t know how to speak it an I try to listen what people said, but it always got me confused Last name 2 because when I read, it was so different from what I heard. It was my fault because I was reading it with the Spanish pronunciation, which makes it harder. My dad speaks English and he was always there for me when I needed help and that helped me a lot. Sometimes teachers are kind of rude. When I was just learning English I used to have a health issue, I used to feel dizzy and feinted.
Given that the essay depicts Richard Rodriguez's past regarding his Spanish-speaking home life and his English-speaking school life, he recalls the issues that arose from the differences therefore, the following people who could be the intended audience for the essay are ESL teachers, children in the same circumstances as Rodriguez, adults who have been in the situation, and potential adoptive parents of a Spanish-speaking child.! ! Signiﬁcance/Connection: Richard Rodriguez talks about bilingual education and mentions why he disagrees with it. He believes bilingual education is not the right program for students to enroll in to adapt to American society. He thinks bilingual programs are a disadvantage because they don't help students ﬁt in, instead of just letting the kids learn amongst other kids and feel socially accepted.
Evita's life was strange for a woman of her stature. Eva was born on May 7, 1919 in Los Toldos, Argentina. (Barnes, 1978) Her father, Juan Duarte, did not live with Eva's family. Juan didn't live with Juana (Eva’s mother) or her five children because Juana was Juan’s mistress. When Eva's father died in 1926, her family lost their only way of supporting themselves.
Anita Gates . Jennifer Williams journal 2 . 10/28 .2012 How do Tan and Rodriguez perspectives on bilingualism differ what are some common thread in their arguments. Both writers are immigrant fiction writers that has English as their second language and they grew up with parents that can hardly understand or speak good English. Rodriguez viewed bilingualism as two languages his Spanish language as private that is spoken in the family and this language bonded the family together and viewed English as public language and that has no impart to him when he was growing up according to his word he said ,i wrongly imagined that English was intrinsically a public language and Spanish was intrinsically private.'
Although English is not my second language, I feel that “proper” English is. From Amy Tan’s essay and my own life experience, I believe that too many people in America are treated unfairly because they do not speak “proper” English. I remember growing up with my aunt and having trouble with my English because the school system was so poor. I had to be taken out of my normal classes in third grade and put in a class for kids who had trouble with their English. On career day my teacher asked me what I wanted to be, and I told her I wanted to be a lawyer.