Amy Tan's Mother Tongue

1689 Words7 Pages
From Amy Tan’s “Mother Tongue” (76-81), it is evident that language has an effect on our lives. Language defines the type of person I am generally and it has had an effect on my choices as well as my lifestyle. Language has become my way of seeing life in a different perspective. In “Mother Tongue,” Amy Tan discusses the many ways in which the language that she was taught affected her life. I can definitely relate to Tan’s essay because I too came from a bilingual home. Like Amy Tan, I have intelligent immigrant parents and I am their main avenue of communication with people who don’t understand them. I believe the main idea of Tan’s “Mother Tongue” is to stress that just because someone cannot speak the English language to perfection, that does not in any way make them less intelligent than someone who is born in this country and understands and speaks English fluently. However, what makes us different is that it is rare to find two people who speak the exact same English. Although Tan and I both helped our parents and came from non-traditional homes, Tan came from a Chinese family while I came from an Albanian family. We both had similar ideas about language playing a major role in our families, and it was also a big challenge for both of us while we were raised by immigrant parents who spoke “limited English” (Tan, 78). The first reason I can relate to Amy Tan’s “Mother Tongue” essay is that I am also not a natural-born citizen of the USA. I, too, have parents who have their own way of speaking and understanding the English language. Another reason is how similar her personal stories are to mine; they remind me of my very own memories with my parents, who are both bright and intelligent individuals. I have been my parents' translator for as long as I can remember. Amy Tan states that “like others, I have described it to people as 'broken' or 'fractured'

More about Amy Tan's Mother Tongue

Open Document