Ap English Sonnet Synthesis Essay

1048 Words5 Pages
When English sonnets were introduced by Thomas Wyatt in the early 16th century, his sonnets and those of his contemporary the Earl of Surrey were chiefly translations from the Italian of Petrarch and the French of Ronsard and others. While Wyatt introduced the sonnet into English, it was Surrey who gave it a rhyming meter, and a structural division into quatrains of a kind that now characterizes the typical English sonnet. Having previously circulated in manuscripts only, both poets' sonnets were first published in Richard Tottel's Songes and Sonnetts, better known as Tottel's Miscellany (1557). It was, however, Sir Philip Sidney's sequence Astrophel and Stella (1591) that started the English vogue for sonnet sequences: the next two decades saw sonnet sequences by William Shakespeare, Edmund Spenser, Michael Drayton, Samuel Daniel, Fulke Greville, William Drummond of Hawthornden, and many others. This literature is often attributed…show more content…
** PRONUNCIATION/METER: "Fixed" pronounced as two-syllables, "fix-ed." *** RHYME/METER: Feminine-rhyme-ending, eleven-syllable alternative. The Prologue to Romeo and Juliet is also a sonnet, as is Romeo and Juliet's first exchange in Act One, Scene Five, lines 104–117, beginning with "If I profane with my unworthiest hand" (104) and ending with "Then move not while my prayer's effect I take." (117).[11] The Prologue to Romeo and Juliet is also a sonnet, as is Romeo and Juliet's first exchange in Act One, Scene Five, lines 104–117, beginning with "If I profane with my unworthiest hand" (104) and ending with "Then move not while my prayer's effect I take." (117).[11] In the 17th century, the sonnet was adapted to other purposes, with John Donne and George Herbert writing religious sonnets, and John Milton using the sonnet as a general meditative poem. Both the Shakespearean and Petrarchan rhyme schemes were popular throughout this period, as well as many

More about Ap English Sonnet Synthesis Essay

Open Document