Response Essay on Bilingualism and Mother Tongue

1228 Words5 Pages
"Mother Tongue" by Amy Tan was originally published in "The Threepenny Review" ( a literary magazine) in 1990. The essay is chiefly about the writer's own rumination and judgment about how "broken English" compared to Standard English. Moreover it came to her sense that language not only authorizes individuals to participate as members of a designated community, it is also an essential key in enabling individuals to establish and define the dimensions of their identity. Though a lover of language she is, she has never recognized this concept until she realized that she has never appeared eloquent and rhetoric in front of her mother. Through Amy’s life it was hard for her to become the writer she was aspiring to be. It was a hard struggle as an Asian American to succeed in something that no one believed she could. Although English wasn’t her first language, it helped her in the long run to understand the English language better. Not all people who speak the English language speak it the same way. I can say that it is very uncommon to find two people that speak the exact same English because there are so many different forms of the language and same thing with Spanish. This is the argument that Amy Tan makes in her story, and the one I am really agree with. In “Mother Tongue”, Tan discusses the many ways in which the language that she was taught affected her life. Throughout the story, she describes her relationship with her mother, who speaks “broken” English, and how her perception of language has changed due to her mother. Whenever Tan was younger, she was always ashamed and embarrassed of the way her mother spoke because it would often sound weird and many people not familiar with her way of speaking found it very difficult to understand her. Tan described that whenever her and her mother went to a store or restaurant they were not treated the same as someone

More about Response Essay on Bilingualism and Mother Tongue

Open Document