The reader can also see that “flow’r” is differentiated from “flower”. This difference in spelling hints there must be a different meaning. Upon researching it will have been found to just been an accent spelling, which could also mean Dorothy Parker could have had an accent back when the poem was written. In the rest of the first stanza, Dorothy uses imagery to tell the reader how the flower was presented. “Deep-hearted, pure, with scented dew still wet- One Perfect Rose”.
Most men probably wouldn’t look at a ad with a couple frolicking through a field, and that image motivate them to go out and buy the fragrance. Women on the other hand are more likely to be wired in their brain to react to the romantic type of love. Maybe it is how society has made us, to generalized that women are more romantic then men. Or perhaps that is just the way people are made, but the ad elicits the emotion of love for women and even younger girls because of the picture the ad uses. Because the ad is giving the impression that if you smell like “Romance” and frolic your horse through a field you
Also, Bianca is shown as the virginal, young girl which is another ‘stock character’. In Romantic comedy, this sort of character is very typical and it is typical for a Romantic comedy to have stock characters within them. In addition to this, however it also seems as if Shakespeare is using Lucentio to mock Romantic plays. This would create a ‘parody’, this is when a mocking of a literal piece is made and Shakespeare is mocking Romance. He does this by Lucentio over-complementing Bianca; he praises her “sweet beauty in her face”, “he coral lips”, her breath which smelt like “perfume in the air” and what she surrounded was “sacred and sweet” and that he “laments (or cries) burns, pines and perishes” because of her beauty.
The fact he also invited her, suggests irony in his characterization because he is showing her where she will end up. Marqui, shows her the gallery of the beautiful women, in order to show her what she was getting her self into, therefor showing she was not forced and she went in with her own choice. Page 11: “The lilies I always associate with him; that are white and stain you.” Imagery of the lilies' apparent purity suggests the narrator's innocence and the Marquis's sexual corruption. Lilies are traditionally a symbol of chastity and virtue; to the narrator, however, they are 'funereal', associated with death. Flowers suggest a link to the fairy-tale context, such as the rose in 'Beauty and the Beast'.
The author compares Elisa’s character with the Chrysanthemums who both have a strong and rough exterior but deep inside have a compelling sense of beauty. The Chrysanthemums represent her repressed feelings and desires. John Steinbeck mentions Elisa's face as "lean and strong and her eyes were as clear as water". By this sentence, he wishes to describe the hardworking nature of Elisa as well as the softness and kindness of her soul. She tries to define her role as a woman through gardening and attempts to show off her power in a male-dominated society.
Elisa's pride in her ability to grow such beautiful flowers reinforces the fact that the flowers are a replacement for her children. In the second part of the story, the chrysanthemums come to symbolize Elisa's femininity and sexuality. The portrait of Elisa caring for the flowers as though they are her children is clearly a feminine image, but her masculine image is also observed in her "hard-swept and hard-polished" home (240). This image is carried over into her relationship with her husband. Elisa feels that Henry doesn't recognize or appreciate her femininity, and this feeling causes her to be antagonistic towards him.
Laura, too, is beautiful, radiant, flower-like. But even the afternoon is likened to a flower: “And the perfect afternoon slowly ripened, slowly faded, slowly its petals closed.” Laura, her vision attuned to the superficial, can see only the beauty and not the dying of the flower, and she cannot see that, in many ways, she is very much like a flower herself. The symbolism of Laura's hat as well as her name (from laurel, the victory crown) is apparent. Marvin Magalaner adroitly sums up the significance of both: “When the mother thus presents her daughter with her own party hat in typical coronation fashion, she is symbolically transferring to Laura the Sheridan heritage of snobbery, restricted social views, narrowness of vision—the garden party syndrome.” Surely this is the case, although Laura may not be aware of it. Hence here is an initiation that is true and
It also suggests that she misses her past through the use of a rhetorical question which makes the reader feel sympathy for her. In the poems “Medusa” and “Les Grands Seigneurs” both of the poems explore gender conflict through love/relationships and they are both written from a woman’s perspective. In “Les Grands Seigneurs” the character was single and she was able to manipulate men and was “their queen”. We can interpret that she controlled the men through lust. In the poem “Medusa” gender conflict through control is also illustrated when she says: “a suspicion, a doubt, a jealousy”.
In Hero and Leander there are many contrasting attitudes to the concept of erotic love. The two manners toward erotic love are as such: One is to stress on the physical act of sex. The other is the defiance to erotic love and preference toward virginity. At first glance Leander seems to favour the former and tries to promote physical love, but throughout the text he shows a kind of humorous naïve-ness. Hero, who is a nun and supports chastity, in general, can be seen being quite forward.
''It is, moreover, revealing that the traits that he admired in others and attributed to his fictional characters -like The Darling, who represents the suppression and loss of self- are uncompromisingly female. ''1 Olenka; with her being submissive, affectionate and mild to her male figures together with serving as a mirror of a male figure when it comes to reflecting any opinion may grate on the nerves of the reader. The reader also may feel an urge to label her as ''a fool'' as if she lacks some kind of cognitive abilities, then, realize the fact that she manages to succeed in whichever business she jumps into through her lovers. When she was married to Kukin, the manager of an open theater, it is stated in the story that: ''...she took part in rehearsals, she corrected the actors, she kept an eye on the behaviour of the musicians, and when there was an unfavorable notice in the local paper, she shed tears, and then went to the editor's office to set things right.'' and when she was married to Vassily Andreitch Pustovalov, a merchant from a timber yard, she also seems to be following the business well; ''...then he went out on business, while Olenka took his place, and sat in the office till evening, making up accounts and booking orders.''