Spanglish is a term used for code-switching, which is “the more complex mixing of lexical items and structures from English and Spanish in a single sentence,” (“Talking With Mi Gente”) this is not the same thing as Chicano English. Speakers of Chicano English can mix in Spanish words, but for those that speak Chicano English and don’t know any Spanish, just English, are most
This essay will discuss "Standard English is the yard stick of measuring forms that deviate in phonology and grammar, from the Standard English of England". Firstly, it will identify what is meant by Standard English. Secondly, it will discuss grammar and phonological variation and their causes. Finally, it will identify three examples of phonological variation that Arabic speakers use in producing English sounds, three examples of syntax variation that Arabic learners use in producing English sentences, and three examples of morpheme variation in prefixing or suffixing words in English. At the same time, it will explain the causes of such variation, that is the errors in the performance of Arabic learners.
The adjective agrees in number only. el cantante popular, las canciones populares Normally in Spanish the noun comes first, and then the adjective. Vivo en una casa blanca. …but there are a few exceptions where this order is reversed. Here are some additional details about adjectives that you should know.
2-Crucial Departure Points when Thinking about Bilingualism: The degree of bilingualism: Degree of bilingualism refers to the levels of linguistic proficiency which a bilingual must achieve in both languages to be considered as a bilingual. BaetensBeardsmore(1982)described two extremes of[Bloomfield’s] and[Mackey’s and Weinreich’s] as : Maximalist approach towards bilingualism Bloomfield(1933:55) defined bilingualism as ‘native- like control of two languages’. This approach describes the ideal bilingual who will find nomatch in reality.This is equally unsatisfactory because it fails to make a distinction between those who have only minimal communicative ability in a second language and those who use the language actively in their daily lives in a large range of settings. Minimalist approach towards bilingualism Mackey(1962:52) defined bilingualism as ‘the ability to use more than one language.’ In a similar way to Mackey,Weinreich(1953) defined