In the article “Why Chinese Mothers Are Superior” by Amy Chua argues her point on why she agrees that the “Chinese Mother” method of parenting is more Superior to the “Western Parenting” techniques. She claims “Chinese parents raise stereotypically successful kids” like math and music genius compared to Western raised children. Chua states she uses the terms “Chinese mother” and “Westerns parents” loosely to describe the difference between the two styles of parenting. Chua argues that if Western parents were to imply actionable force and monitored their children daily activities they also will dominate in all aspects of life. According to Chua, Chinese parents do not only set strict rules and regulations that their children have to abide by, but they also use negative reinforcement when their children do not want to obey their orders.
To make her point clear she uses a lot of pathos and a lot of examples from experiences with herself and her two daughters, Louisa and Sofia. At the beginning when she tells the stories about her daughters trying to fight back you think ’what a terrible mother’, but she uses this feeling to support the view the readers have on the Chinese mothers as being mean to their kids so that afterwards she can tell how it turned out good and therefor the way she raises her kids is the best. Amy Chua has a high ethos because she is a professor at Yale which is a very respected job, and as a parent it makes her more reliable because she tells the reader that her parents treated her the same way that she treats her daughters, and as we can see she has been very successful. Also she uses loghos: ”In one study of 50 Western American mothers and 48 Chinese immigrant mothers, almost 70 % of the Western mothers said either that ”stressing academic success is not good for children” or that ”parents need to foster the idea that learning is fun”. By contrast,
And therefore it is no wonder that western children end up having low self-esteem, their parents just watch them fail. Amy engages her readers by using logos ethos and pathos. She uses ethos, by putting the fact that she is a professor at Yale Law School in the article. This fact increases her credibility, which of course is suitable for her. Amy uses logos, by mentioning a lot of different statistics that help prove the point of the article.
Kingston’s story “A Song for a Barbarian Reed Pipe” employs numerous fantasy elements in depicting her separation from the restrictiveness of China and further, her discovery of harmony between her ancient family’s culture and her new American one. Navigating through confusion and anger, Kingston is ultimately able to remove herself her Chinese bindings and find a sense of accord between her past and her future. Kingston’s rhetoric conveys her struggle with the complexities of her Chinese culture and her inability to come to a core truth. Furthermore, she gravitates toward American culture for its simplicity. Kingston is having difficulties sorting fact from fiction in her mother’s story about Moon Orchid’s encounter with her husband.
Yung asks herself “What sociohistorical forces were at play that can explain social change for Chinese American women in the first half of the twentieth century?” (Yung, 5) The book tells of their oppression in America through prostitution, gender roles, anti-Chinese immigration laws, and class discrimination. Also, she examines the rise of Christianity, the YWCA, The New Life Association, Chinese women’s role in the war, and support within Chinese communities in America. Yung states “the groundwork laid by our foremothers for a better life at home, in the workplace and in the larger society has not been lost on today’s generation of Chinese American women (Yung, 292). The title “Unbound Feet” is a perfect representation of Yung’s research on immigration and settling in The States. It represents the bound feet that Chinese women of high class had when arriving in America, to “ensure that women did not ‘wander’ too far outside the household gate” (Yung, 19).
Name: Instructor: Course: Date: “Mother Tongue” by Amy Tan The article “Mother Tongue” by Amy Tan is mainly about the author’s thoughts and judgments on broken English in comparison to Standard English. Tan is an American writer who was born in China and is torn between two different worlds: the American society and the Chinese society, which have very diverse societal behaviors and values (Tan 142-146). Tan describes how she relates with her mother who, according to her, speaks broken English. She talks about the limitations of her mother’s English including its advantages and disadvantages. This paper provides a summary of the article, including its major themes.
In China, the males practiced polygamy, which means he was allowed to have numerous partners and wives. When a man’s wife got “old”, he would be allowed to go out and find a new one.The women of China were also expected to birth a son, and the females were disregarded. In both societies, a woman’s purpose was to mainly reproduce, and stay loyal to her husband.. The women were considered their husband’s property rather than their own individual person. In China, the only way a woman could possibly get ahead in life and become a functional member of society was to have a son, and have that son respect her greatly and protect her.
She had invested the time trying to make Jing-mei a prodigy because she was her last hope. Jing-meiâ€™s mother had lost two children while in China. Jing-meiâ€™s mother also expected her to be a prodigy because she was a Chinese immigrant; she felt immigrants had to prove that they were as talented as or more talented than Americans were. <br> <br>Jing-meiâ€™s mother didnâ€™t know what she wanted her to do, so she experimented. First came the dancing and singing trails, â€œ at first my mother wanted me to be a Chinese Shirley Templeâ€ (Tan 450).
In Chinese Cinderella and the Secret Dragon Society,In the 1940s SHANGHAI During the Japanese invasion in china concerns the story of Chinese Cinderella, a young girl Chinese Cinderella or CC named by her close Aunt Baba who had a cruel stepmother(Niang) and father. In the narrative CC had an argument with Niang and were forbidden to see Aunt Baba. Aunt Baba had a very close relationship with CC as she don't have anyone else other than her father. Yet her father were busy working and neglected her and left CC with her stepmother. CC will visit her aunt every evening after school to learn her english, Niang was not really happy with CC seeing her aunt everyday .
Being a successful parent requires a lot of patience, a good set of communication skills and unconditional love. To begin, I personally believe that having toleration is the one of the most important things in becoming a successful parent. Since the nature of a parent requires one to teach, parents must not only teach but also be able to understand and listen to their child’s ideas. According to Amy Tan- the author of “Fish Cheeks”, she as a child shows her shame for her culture and family traditions by acting embarrassed throughout Christmas dinner. However her mother is accepting of her behavior and says, “But inside you must always be Chinese.