Taboos Between English and China

5442 Words22 Pages
[Abstract] Language, as the carrier of culture, is created during the process of human beings’ productive labor and serves as the tool of communication to convey the message between people. However, it has been endowed with magic and power in particular language acts. As the old saying goes, troubles come out of the tongue. Superstitious people think that the language itself can bring about fortune or misfortune so that taboos to restrict the use of language are created. Anyone who violates them will get punishment, whereas those who faithfully obey the restrictions of language taboo will get protection. Furthermore, linguistic taboos change with the development of society .The paper firstly analyzes the evolution of linguistic taboo. Secondly, it is indicated in the paper that linguistic taboo exists in almost every aspect of people’s life and is a universal social phenomenon in China and Britain. Both Chinese and English cultures are in agreement about linguistic taboos such as pronunciation taboo, and vocabulary taboo. However, influenced by different cultural backgrounds, ideologies and the concepts of value, Chinese and English linguistic taboos also have differences, as is discussed in the paper from the aspects of taboo subjects, taboo numbers and names. At last, this paper puts forward two effective ways of avoiding taboo, that is, using euphemism and having a good knowledge of the taboo culture. And this discussion would help English learners improve their ability of cross-cultural communication and achieve better communicational effects. [Key Words] linguistic taboo; evolution; similarities; differences 【摘 要】
Open Document